Обрушение крыши катка ЦСКА: как ЧП ударило по фигуристкам и тренерам

Ночью 20 февраля на одном из ключевых московских ледовых центров произошло чрезвычайное происшествие: обрушилась крыша тренировочного катка ЦСКА. Это не просто один из многочисленных катков столицы — здесь годами оттачивали мастерство Марк Кондратюк, Александр Самарин, Александра Трусова, Аделина Сотникова и многие другие звезды фигурного катания. Ещё совсем недавно на этом льду работали тренерские группы Елены Буяновой, Анны Царевой и Екатерины Моисеевой. Для их учениц случившееся стало ударом не только по тренировочному процессу, но и по эмоциональному состоянию: буквально за несколько недель до финала серии Гран-при им пришлось полностью перестраивать свою подготовку.

Перебазирование на другие арены оказалось непростым испытанием. Одним из немногих исключений стала София Дзепка: несмотря на экстренный переезд, она сумела выиграть юниорский финал Гран-при. Но взрослым одиночницам повезло меньше. Выступавшие в старшей категории Мария Елисова и Мария Захарова остались без наград, хотя ожидания от их стартов были куда выше. Оба старта совпали по времени с периодом, когда фигуристки только пытались адаптироваться к новой инфраструктуре и незнакомому льду.

Мария Елисова признаётся, что перемены сильно осложнили подготовку к финалу:
«Это, конечно, утяжелило мою подготовку. Мы долгое время катались на одном и том же катке, были к нему полностью привыкшие — к льду, к бортам, к самому ощущению арены. На новом месте всё оказалось другим. То льда мало, то народу слишком много, тренироваться приходилось в постоянной тесноте. Но мы выкручивались как могли — что есть, то есть», — рассказала спортсменка.

Её коллега по ЦСКА, бронзовый призёр чемпионата России 2026 года Мария Захарова, высказывается ещё жёстче. По её словам, главной проблемой стала не только смена катка, но и организация тренировочных часов:
«Стало намного сложнее. Нас было очень много, и лед делили сразу между несколькими группами. На дорожках — буквально каша: ни нормально проехать, ни сделать полноценный прокат. Есть ребята, которые на льду никого не замечают, летят по своей траектории, и это только добавляет хаоса. Плюс наши занятия сократили почти вдвое. Всё это выбило из колеи. Но, с другой стороны, жизнь спортсмена такая, нужно быть готовым к любым обстоятельствам», — говорит 18-летняя Захарова.

Для фигуристок, привыкших к чётко выстроенному расписанию, подобный форс-мажор — не просто неудобство, а фактор, способный напрямую повлиять на результат. В предсоревновательный период любая мелочь имеет значение: время выхода на лед, температура в катке, качество заточки коньков под конкретный тип покрытия, длина раскатки. Когда все эти элементы внезапно меняются одновременно, даже опытным спортсменкам приходится буквально начинать с нуля.

Особенно болезненно ситуация сказалась на тех, кто выполняет сложные технические элементы — тройные и четверные прыжки. Для них важны стабильность льда, привычная геометрия площадки и отсутствие суеты вокруг. Когда на одном сеансе оказывается несколько групп разного уровня, возрастает риск столкновений и травм, а спортсмен вынужден больше думать о том, как никого не задеть, чем о качестве исполнения своих элементов. В таких условиях доводить программы до идеала перед крупными стартами крайне тяжело.

Тренеры тоже оказались в непростом положении. Им понадобилось в сжатые сроки перестроить расписание, договориться с другими аренами, перераспределить группы и сохранить при этом соревновательную готовность своих подопечных. По словам специалистов, многие тренировки приходилось переносить на неудобное время — раннее утро или поздний вечер, когда освобождался хотя бы небольшой кусок льда. Это неизбежно сказывалось и на восстановлении спортсменов, и на их общем самочувствии.

Нервное напряжение усиливалось ещё и тем, что долгое время не было ясности, что ждёт сам каток ЦСКА. Руководство арены ожидало результатов технической экспертизы, а тренеры и спортсмены гадали, удастся ли вернуть лед в строй. Елена Буянова подчёркивала, что пострадавший каток — это не просто здание, а место с уникальной историей: здесь выросли олимпийские чемпионы, чемпионы Европы и мира, а сама арена на протяжении десятилетий была одним из центров притяжения фигурного катания в стране. Неопределённость с будущим площадки добавляла эмоционального груза всем, кто с ней связан.

Психологический аспект произошедшего многие недооценивают. Для спортсмена «родной» каток — это не только место работы, но и пространство, где формируется чувство безопасности и уверенности. Каждый бортик, каждый поворот, каждая неровность льда знакомы до автоматизма. Потеря такого пространства, пусть даже временная, воспринимается как выбивание опоры из-под ног. Особенно остро это ощущают фигуристки, у которых впереди важные старты: вместо того чтобы думать о программах и оценках, им приходится приспосабливаться к новым условиям и бороться с внутренним напряжением.

Тем не менее, история Марии Елисовой и Марии Захаровой показывает и другую сторону профессионального спорта — умение адаптироваться и продолжать работать, даже когда всё идёт не по плану. Обе спортсменки открыто говорят о трудностях, но при этом подчёркивают, что воспринимают происходящее как часть пути. В среде фигуристов нередка установка: если ты хочешь оставаться на топ-уровне, нужно быть готовым к любым переменам — травмам, смене тренера, переездам на другие катки. Обрушение крыши стало ещё одним испытанием, через которое нужно пройти.

Для многих молодых фигуристок эта ситуация стала своеобразным уроком устойчивости. В условиях, когда привычная инфраструктура рушится буквально в одну ночь, ценность внутренней дисциплины и умения сохранять фокус резко возрастает. Спортсменки вынуждены учиться выжимать максимум из сокращённого времени на льду, внимательнее относиться к офп, растяжке, работе «на полу», чтобы компенсировать недостаток полноценных тренировок на коньках. В долгосрочной перспективе такой опыт часто закаляет и помогает в дальнейшем легче переносить другие жизненные и профессиональные кризисы.

По словам тренеров, сейчас главное — обеспечить спортсменкам стабильный тренировочный процесс, пусть и на новом месте, и одновременно сохранить надежду на скорейшее восстановление исторического катка ЦСКА. Итоги экспертизы должны дать ответ, возможно ли полностью восстановить арену и вернуть её к жизни. Для российского фигурного катания это имеет не только практическое, но и символическое значение: слишком много побед, рекордов и сильных характеров связано именно с этим льдом.

Пока остаётся ждать официальных решений, фигуристки продолжают работать в тех условиях, которые есть. Они по-прежнему готовятся к соревнованиям, ставят новые программы, оттачивают элементы — уже не на родном, но всё же на льду. И хотя их путь к медалям в этом сезоне оказался сложнее, чем предполагалось, пережитый опыт, вероятно, сделает их более зрелыми спортсменками. А если каток ЦСКА удастся восстановить, его новая история начнётся уже с поколением, которое прошло через серьёзное испытание, не остановившись на полдороге.